Generation Z Slang

Generation Z slang can be difficult to understand, particularly if you do not yourself belong to this generation. Below we have gathered a list of some of the most popular Generation Z slang, along with translations and example sentences, so that you can enter your next Generation Z conversation with confidence.

1. Bet

Translation: Okay, for sure.

Origin: Evolved from the phrase "you bet," used to confirm or agree.

Example: "You wanna hit up that new café later?" "Bet, it's gonna be lit!"

2. No Cap

Translation: No lie, for real.

Origin: Derived from "capping," which means lying.

Example: "I aced that test, no cap!" "Bruh, you really did? That's wild!"

3. Sus

Translation: Suspicious, shady

Origin: Popularized by the game Among Us.

Example: "Why's he acting so sus lately?" "IDK, maybe he's hiding something."

4. Drip

Translation: Stylish, fashionable.

Origin: Refers to the "drip" of expensive clothing and accessories

Example: "Check out my new kicks!" "Yo, your drip is fire!"

5. Slaps

Translation: Really good, especially music.

Origin: Likely from the sound of a beat that "slaps."

Example: "This new track slaps hard!" "Facts, it's a banger."

6. Fam

Translation: Family, close friends.

Origin: Short for family, used to describe close-knit groups.

Example: "What's up, fam?" "Just chillin', you?"

7. Glow up

Translation: Transformation, improvement.

Origin: From "grow up", but with a positive twist.

Example: "She had a major glow up over the summer." "Yeah, she's looking bomb!"

8. Simp

Translation: Someone who does too much for someone they like.

Origin: Short for "simpleton," used to describe overly attentive behavior.

Example: "He's always buying her gifts, such a simp." "For real, he's whipped."

9. Flex

Translation: Show off.

Origin: From bodybuilding, where "flexing" shows muscle.

Example: "Why you flexing your new ride?" "Just tryna stunt a bit."

10. Cap

Translation: Lie.

Origin: Opposite of "no cap," meaning falsehood.

Example: "You said you met Drake? That's cap!" "Nah, no cap, I got pics!"

11. Low-key

Translation: Slightly, secretly

Origin: From music, meaning subdued or understated.

Example: "I'm low key excited for the weekend." "Same, it's gonna be chill."

12. High-key

Translation: Very, openly.

Origin: Opposite of low-key, meaning obvious or intense.

Example: "I'm high-key obsessed with this show." "It's high-key the best!"

13. Cheugy

Translation: Out of date, trying too hard.

Origin: Coined by Gen Z to describe outdated trends.

Example: "That outfit is so cheugy." "Yeah, it's giving major 2010 vibes."

14. Stan

Translation: Super fan

Origin: From Eminem's song "Stan," about an obsessed fan.

Example: "I Stan BTS so hard." "Same, their new album is fire."

15. Yeet

Translation: Throw, express excitement

Origin: Viral internet meme, used for emphasis

Example: "Yeet that ball over here!" "Yeet, let's go!"

16. Bussin'

Translation: Really good, especially food.

Origin: African American Vernacular English (AAVE).

Example: "This pizza is bussin'!" "Facts, it's so good."

17. Vibe Check

Translation: Assessing someone's mood or energy.

Origin: Internet meme, checking if someone has good vibes.

Example: "Vibe check, you good?" "Yeah, just vibing."

18. Rizz

Translation: Charisma, charm.

Origin: Short for "charisma," popularized on social media.

Example: "He's got mad rizz." "No wonder he's always pulling."

19. Main Character

Translation: Someone who stands out, is the focus.

Origin: From storytelling, the protagonist.

Example: "She's got main character energy." "Totally, she's living her best life."

20. Big Yikes

Translation: Very embarassing or cringey.

Origin: Emphasis on "yikes" for stronger reaction.

Example: "Did you see his dance moves?" "Big yikes, that was rough."